Pořádáte podobný kurz/školení?
Pořádáte podobné kurzy, školení a/nebo studium. Vložte Vaše kurzy na web. Kurs / kurzy nemusí být rekvalifikační,
stačí když kurzy budou mít termín konání školení pro on-line objednávku kurzu
Čeština pro překladatele # pro překladatele - Následující kurzy: CESTINA PRO PREKLADATELE PRO PREKLADATELEViz také následující kurzy :
- Pracovník grafického studia (Adobe produkty) – rekvalifikační kurz
- Pracovník - pracovnice grafického studia (Adobe produkty) – kombinovaná výuka
- Účetnictví, daně a mzdy pro praxi - rekvalifikační kurz
- SPECIALISTA MARKETINGU - rekvalifikační kurz DÁLKOVĚ se získáním profesní kvalifikace s garancí MPSV
- Mzdové účetnictví s výukou mzdového programu na PC - rekvalifikační kurz
|
Kurz - Čeština pro překladatele # pro překladatele
Moderní škola češtiny a komunikace
Nemůže existovat skutečně dobrý překlad, pokud jeho autor neumí výborně pracovat s cílovým jazykem. Proto jsme pro Vás připravili rozvíjející školení - je to školení zaměřené na vyšší češtinu a je nastavené tak aby bylo užitečné právě Vám, překladatelům. ...
Cena kurzu: ...
9.900
Kč / kurz
... včetně DPH: 11.979 Kč / kurz
Objednat - pro přihlášení na kurz/školení klikněte na zvolený termín školení a místo konání
Popis kurzu Čeština pro překladatele # pro překladatele
Kurz je určen pro ...Začínající i zkušené překladatele, kteří překládají DO češtiny. Nejedná se o kurz překladatelství jako takového, ale o školení v tom, jak můžete správně předat českému čtenáři nejen hlavní myšlenky originálního textu, ale také všechno ostatní - atmosféru, emoce...
Lektoři kurzuLektoři z firmy: Moderní škola češtiny a komunikace
[Kurz] Program kurzu (obsah přednášky/semináře/rekvalifikace/studia) ...Čeká Vás 25 lekcí nabitých informacemi. Budeme se zabývat některými komplikovanými záležitostmi české gramatiky, seznámíme se s nejnovějšími aktualizacemi pravopisu, které schválil Ústav pro jazyk český, v každé lekci se také podíváme na některou oblast syntaxe nebo stylistiky a budeme se zabývat konkrétními náměty a problémy, které Vy jako překladatelé denně řešíte. Projdeme jednotlivé funkční styly, metody oživení nudného textu, zastavíme se u překládání či nepřekládání vlastních jmen v beletrii a to zdaleka není všechno. V poslední lekci se budeme věnovat hlavně tomu, co dalšího si můžete nastudovat, abyste se ve svém překladatelském umění posunuli dál.
[Školení] Další popis kurzu (úroveň, minimální znalosti, informace o cenách kurzu) ...Kurz Čeština pro překladatele je určen studentům s nadstandardní češtinou, není v něm tedy prostor pro výuku základů české gramatiky a podobně. Lekce probíhají online a jejich frekvence záleží na dohodě. Pokud byste uvítali spíše pět celodenních setkání, je samozřejmě možné se domluvit i na tom. Cena kurzu je potom mírně vyšší, protože zohledňuje další výdaje: buď čas strávený cestováním a náklady na cestu [pokud lektor cestuje k Vám], nebo náklady na provoz školicích prostor. Při blokové výuce je cena stanovena na 16900 korun bez DPH a může být uhrazena za každý školicí den zvlášť. Sledujte prosím také naše výrazné množstevní slevy - jestliže Vy jako klient potřebujete proškolit 2-3 pracovníky, cena zůstává stejná jako v případě jednoho studujícího. Při počtu studujících 5-10 je cena 17900 korun.
[dotaz na školení/kurz] Formulář pro komentáře, dotazy a odpovědi
Moderní škola češtiny a komunikace ::
Jsme lidé praxe a známe dobře svou profesi. Nabízíme celkem sedm kurzů, šest z nich je na českém vzdělávacím trhu ojedinělých. Kurzy je možné po dohodě se studentem upravit, ovšem ve své základní podobě se jedná vždy o promyšlený, ucelený soubor lekcí. Každá lekce má svou strukturu. V úvodu se studenti přesně dozví, co je čeká, závěr obsahuje shrnutí konkrétních nových poznatků a v některých kurzech také „domácí úkol“. Každá lekce probíhá interaktivně, tedy dotazy a komentáře jsou vítány a mluví se o nich. Když si studenti přejí, je možné sestavit kurz ještě jinak - dělat paralelně dva typy lekcí: V první lekci se vše vysvětlí a společně probere, ve druhé se plně věnujeme tréninku, buď s materiálem který „byl za úkol“, nebo s dalšími cvi...Platební podmínky pro účast na kurzuObjednavatel uhradí částku školného do prvního dne zahájení kurzu . Na konkrétních detailech se rádi domluvíme, nic u nás není neměnné.
Další kurzy a školení: Čeština pro překladatele # pro překladatele Odkaz na podobný kurz a/nebo kurz od jiné firmy a v jiné ceně:
Podobný kurz |
Popis kurzu |
Další kurzy a školení |
Jak na tvůrčí psaní III # pro autory, redaktory, učitele češtiny
|
Jiný kurz v jiné ceně : Třetí část komplexního kurzu pro autory. Celý kurz je založen na nové publikaci stejného názvu - Jak na tvůrčí psaní [vydal C-Press, nakladatelský dům Albatros, 2022].
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Jak na tvůrčí psaní II # pro autory, redaktory, učitele češtiny
|
... ON-LINE
Jiný kurz v jiné ceně : Tento kurz navazuje na kurz Jak na tvůrčí psaní I.
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Čeština do kanceláře # pro administrativní pracovníky
|
Jiný kurz v jiné ceně : Administrativní pracovníci při našem interním průzkumu ve velké většině odpověděli, že by opravdu uvítali jazykové školení. Často píšou e-maily, zprávy, dopisy, reporty a další texty, a často se při tom cítí nejistě - nevědí přesně, jaká pravidla českého pravopisu dnes pla
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Jak na tvůrčí psaní I. - technika psaní # pro autory, redaktory, učitele češtiny
|
Jiný kurz v jiné ceně : Tento kurz je zaměřen na praxi, na výsledek. Budete se v něm učit TECHNIKU tvůrčího psaní, kterou používají spisovatelé.
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Mluvená čeština s Jakubem Železným
|
Jiný kurz v jiné ceně : Akreditace: MV - AK - PV-179 - 2024; Písemná a ústní komunikace ve veřejné správě Cíl semináře Cílem semináře je seznámit účastníky se zákonitostmi mluvené podoby českého jazyka a s tím, jak je důležité, aby byl správně a účelně užíván. Jedná se o zcela jinou formu
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Čeština v úřední praxi včetně novinek v pravopise a tvarosloví
|
Jiný kurz v jiné ceně : Cíl semináře Cílem semináře je seznámit administrativní pracovníky, úředníky státní správy a samosprávy a další účastníky se základními náležitostmi úředních písemností oficiálního i interního charakteru, včetně elektronických. Účastníci se seznámí se zásadami české státn
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Čeština není dřina – úřední písemnosti v praxi (nejen pro úředníky)
|
Jiný kurz v jiné ceně : Seminář sestává ze dvou hlavních vzdělávacích předmětů. Součástí jednotlivých vzdělávacích předmětů je diskuse vyplývající z dané problematiky.
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Stylistika současné češtiny v úřední a obchodní praxi
|
Jiný kurz v jiné ceně :
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
Stylistika současné češtiny v úřední a obchodní praxi - ON-LINE
|
Jiný kurz v jiné ceně :
|
Další podobné školení nebo kurzy
|
= Podobný kurz nebo školení
Poslední aktualizace: 2024-12-17 07:26:13
Moderní škola češtiny a komunikace |
Čeština pro překladatele # pro překladatele # Přihláška na kurz:
Jazykové kurzy a školení + Odborné kurzy, semináře a školení pro experty a profesionály + Ostatní kurzy, semináře a školení
Téma kurzů nebo školení:
Jazykové kurzy
Sport, umění a ostatní kurzy
Outdoor a indoor
Kurzy pro překladatele
Typ kurzu/školení: Kurz
Klíčová slova pro dané školení: čeština, překladatel, překladatelství
[RSS] Nechte si posílat nové termíny kurzu
Chcete vědět kdy bude další termín kurzu? - Využijte RSS a nechte si posílat každé změny a/nebo nové termíny kurzu do Vaší čtečky RSS (bez registrace)
Čeština pro překladatele # pro překladatele [RSS] - Novinky a nové termíny kurzu
© Moderní škola češtiny a komunikace -
Velké Němčice
::
- Jsme lidé praxe a známe dobře svou profesi. Nabízíme celkem sedm kurzů, šest z nich je na českém vzdělávacím trhu ojedinělých. Kurzy je možné po dohodě se studentem upravit, ovšem ve své základní podobě se jedná vždy o promyšlený, ucelený soubor lekcí. Každá lekce má svou strukturu. V úvodu se studenti přesně dozví, co je čeká, závěr obsahuje shrnutí konkrétních nových poznatků a v některých kurzech také „domácí úkol“. Každá lekce probíhá interaktivně, tedy dotazy a komentáře jsou vítány a mluví se o nich. Když si studenti přejí, je možné sestavit kurz ještě jinak - dělat paralelně dva typy lekcí: V první lekci se vše vysvětlí a společně probere, ve druhé se plně věnujeme tréninku, buď s materiálem který „byl za úkol“, nebo s dalšími cvi...
Platební podmínky pro účast na kurzuObjednavatel uhradí částku školného do prvního dne zahájení kurzu . Na konkrétních detailech se rádi domluvíme, nic u nás není neměnné.
Komentáře a dotazy na školení a nebo kurz
Podobné kurzy # čeština + překladatele
|
|